O lugar de encontro de quem cultiva o Bem, o Bom e o Belo

Prayer Of The Mothers

Prayer Of The Mothers. Escuto esta canção e assisto a este vídeo e é impossível não me arrepiar, não me emocionar. Mesmo antes de compreender o contexto já sentia sua força. Mas isso se explica. Veja a história desta música depois do vídeo.

Insiro abaixo a tradução desta música cantada em Árabe, Hebraico e Inglês, para você compreender e acompanhar a beleza deste canto. Quando assisti pela primeira vez, não tinha a tradução. Então, perguntei a um atleta libanês, de quem sou Psicóloga Esportiva, se poderia traduzir para mim. Já não é mais preciso usar suas palavras, mas vale contar que ele me explicou que a parte em Árabe é uma canção folclórica de ninar muito conhecida e utilizada no Líbano. Lindo demais!

 


Prayer Of The Mothers
Hebrew/ Arabic/ English

Rechishat Ruach yam

menashevet me ey sham

oochvisa mitnafnefet

letziley hachoma

bainil ard wisamam

nashiktir baishu sawa

matchafu tahlemu

bisalam wilaman

matai yimsoo chomot hapachad

veshavti migalooti

yipatchoo shearai

el hatov haamiti

yalla tnam – od zricha

yalla tnam – boker ba

tanetbhela (em sholachat) tairil hamam (bitfila)

ruhia hamam (et yalda)

la tzadik (lebeit hasefer)

bihak aaa tifil taimam (letzliley milchama)

Od yimsoo chomot hapachad

veshavti migalooti

yipatchoo shearai

el hatov haamiti

from the north to the south

from the west to the east

hear the prayer of the mothers

bring them peace

bring them peace

from the north – mnishamaaaal

to the south – lal januuuuub

from the west – min el raaaaaarb

to the east- saub isharQ

hear the prayer of the mothers – ismaussulat el ummahaaaat

bring them peace, bring them peace – assalam assalam

third layer joint Hebrew:

Or ole

from the north – mnishamaaaal

to the south – lal januuuuub

min hamizrach – from the west – min el raaaaaarb

to the east- saub isharQ

hear the prayer of the mothers – ismaussalat el ummahaaaat – mool tfilat haimahot

bring them peace, bring them peace – assalam assalam – leshalom, leshalom


Oração das Mães
Tradução

Um sussurro do vento do oceano

Está soprando de longe

E a lavanderia está batendo

À sombra da parede

Entre o céu e a terra

Há pessoas que querem viver em paz

Não desista, continue sonhando

Da paz e da prosperidade

Quando as paredes do medo se derreterão

Quando  voltar do exílio

E meus portões abrirão

Para o que é realmente bom

Venha dormir! – Outro amanhecer

Venha dormir – E a manhã está aqui

Nós mataremos – Uma mãe manda

Um pombo para você – Junto com uma oração

Fly pigeon, Não acredito – Seu filho para a escola

Vamos rir com a criança – ao som

Para que ele possa dormir – de guerra

As paredes do medo algum dia se derreterão

E eu voltarei do exílio

Meus portões devem abrir

Para o que é realmente bom

Do Norte para o Sul

Do Oeste para o Leste

Ouve a oração das mães

Traga-lhes a paz

Traga-lhes a paz

A luz está subindo do Leste para a oração das mães pela paz

Do Norte para o Sul

Do Oeste para o Leste

Ouvir a oração das mães

Traga-lhes a paz

Traga-lhes a paz

 

A canção “Oração das Mães” nasceu como resultado de uma aliança entre a cantora e compositora Yael Deckelbaum, e um grupo de mulheres corajosas, liderando o movimento de “Women Wage Peace”.

O movimento surgiu no verão de 2014 durante a escalada de violência entre Israel e os palestinos, e a operação militar “Tzuk Eitan”.

Em 4 de outubro de 2016, as mulheres judaicas e árabes começaram com o projeto conjunto “Marcha da Esperança”.

Milhares de mulheres marcharam do norte de Israel para Jerusalém em um apelo à paz. Uma chamada que atingiu seu pico em 19 de outubro, em uma marcha de pelo menos 4.000 mulheres, metade delas palestinas, em Qasr el Yahud (no Mar Morto do norte).

Na mesma noite, 15 mil mulheres protestaram em Jerusalém.

As marchas juntaram-se com a vencedora do Prêmio Nobel de Paz, Leymah Gbowee, que levou ao fim da Segunda Guerra Civil Liberiana em 2003, pela força conjunta das mulheres.

Na canção, Yael combinou uma gravação de Leymah (ativista africana encarregada de organizar o movimento de paz que colocou fim à Segunda Guerra Civil da Libéria em 2003), mostrada a partir de um vídeo do youtube em que ela tinha enviado suas bênçãos para o movimento.

Fonte: http://www.yaeldeckelbaum.com/en/112/59

Comentários

Deixe seu comentário

XHTML: Você pode usar uma dessas tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Ábrete Corazón!!!

Como sugerem alguns autores de espiritualidade, experimentei algumas vezes a percepção da respiração como nos...

Reza do Fogo! Uma canção que nos remete a nossa origem.

O mundo moderno levou a maioria de nós ao distanciamento da nossa própr...

Pantanal! Essa é uma lembrança incrível! Linda canção do Sagrado Coração da Terra! Letra inspirada e música que toca a alma com...

Mataji – As Mães Sagradas! Nessa bela composição de Elisabet Just, o grupo Quatro Cântaros, formado por Fernanda de Paula, Mari...

Caminhos
Sabedoria
Atitudes
Autoconhecimento
flor de lotus